ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
テキスト
Makis13
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, Îτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!!
翻訳についてのコメント
Στην λÎξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφÏαση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''.
タイトル
Resteró solo un dolce ricordo...
翻訳
イタリア語
quijote1971
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Resteró solo un dolce ricordo, ricordami cosÃ... e soffri!!
最終承認・編集者
Efylove
- 2010年 9月 2日 10:12