ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Gerek yok her sözü laf ile beyana...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
Gerek yok her sözü laf ile beyana...
テキスト
asilturk
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Gerek yok her sözü laf ile beyana. Bir bakış bin söz eder, bakıştan anlayana.
翻訳についてのコメント
Mevlana'nın sözü.
タイトル
There is no explanation needed...
翻訳
英語
Mesud2991
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Not every word needs an explanation. Just one look equals a thousand words for someone who appreciates a look.
最終承認・編集者
Lein
- 2014年 1月 23日 15:30
最新記事
投稿者
投稿1
2014年 1月 21日 11:13
Lein
投稿数: 3389
Hi Mesud
I have made a small adaptation to let the sentence flow better - please let me know if this is not the meaning you had in mind!
Original translation:
There is no explanation needed for every word. Just one look equals a thousand words for someone who appreciates a look.
2014年 1月 21日 12:28
Mesud2991
投稿数: 1331