Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-トルコ語 - Hallo lieverd. Met mij gaat het goed. Hoe is...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Hallo lieverd. Met mij gaat het goed. Hoe is...
テキスト
evakle様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Hallo lieverd.
Met mij gaat het goed.
Hoe is het met jou? Ben jd nog steeds in Ankara?Hard aan het werk?
Ga je nog naar Leiden, of gaat dat over?
Corry en ik gaan in mei 3 weken naar Kousadasi. Ga jij nog naar Gümbet?
Ik hoop dat je gezond en gelukkig bent.
Knuffel van mij

タイトル
merhaba askim
翻訳
トルコ語

meisje様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

merhaba askim
bende iyim
o nasyldyr ? siz ankara'da mysynyz
siz simdi calusyyormusunuz
sen leiden he gidecenmi yoksa vazmi gectin?
corry ve ben gider mayys ayynda uc hafta Kousadasi.
siz gidiyormusunuz ?
ynsallah siz muslusunuz
benden kucakla
最終承認・編集者 evakle - 2007年 1月 25日 18:09





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 6日 18:30

mamaty
投稿数: 1
mijn schatje