Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Sevgili Arkadaslar, Durumu anlayabiliyorum ama...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Sevgili Arkadaslar, Durumu anlayabiliyorum ama...
テキスト
x100mail様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sevgili Arkadaslar,

Durumu anlayabiliyorum ama sizlerle vakit gecirebilmek icin en kisa zamanda
bu birlikteligin yeniden organize edilmesini dilerim

Sevgilerimle,

タイトル
Liebe Freunde, ich verstehe die Situation, aber ich hoffe...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Liebe Freunde,

ich verstehe die Situation, aber ich hoffe, dass die Abmachungen so bald als möglich wiederholt werden, sodass wir miteinander Zeit verbringen können.

In Liebe,
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 4月 26日 13:41