Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ヘブライ語 - Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ヘブライ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...
テキスト
simonecfp@hotmail.com様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Fabio, meu Amorzinho...

Sinto sua falta e choro de saudade.
Faz mais de um ano que você está distante e eu continuo te amando, e amando cada vez mais!

Um beijo!

Simone

タイトル
אהובי, גם רחוק אתה גר בלב שלי...
翻訳
ヘブライ語

jloibman2様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

פביו, אהובי...
אני מתגעגעת אליך ובוכה מגעגעוים.
זה כבר יותר משנה שאתה רחוק ואני ממשיכה לאהוב אותך,
ולאהוב כל פעם יותר!
נשיקה!
סימונה
翻訳についてのコメント
pow.. tah gostando do cara mesmo en?
ele tah morando em Israel e você no Brasil é?
tchau
missao cumprida..
最終承認・編集者 milkman - 2008年 5月 8日 14:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 16日 13:55

beky4kr
投稿数: 52
קיימת שגיאת כתיב , נא לתקן

2008年 2月 17日 00:40

milkman
投稿数: 773
מלבד שגיאת הכתיב, האם כל יתר התרגום נכון בעיניך beky4kr?

CC: beky4kr