Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-عبری - Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعبری

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Amorzinho, mesmo distante você habita meu coração...
متن
simonecfp@hotmail.com پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Fabio, meu Amorzinho...

Sinto sua falta e choro de saudade.
Faz mais de um ano que você está distante e eu continuo te amando, e amando cada vez mais!

Um beijo!

Simone

عنوان
אהובי, גם רחוק אתה גר בלב שלי...
ترجمه
عبری

jloibman2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

פביו, אהובי...
אני מתגעגעת אליך ובוכה מגעגעוים.
זה כבר יותר משנה שאתה רחוק ואני ממשיכה לאהוב אותך,
ולאהוב כל פעם יותר!
נשיקה!
סימונה
ملاحظاتی درباره ترجمه
pow.. tah gostando do cara mesmo en?
ele tah morando em Israel e você no Brasil é?
tchau
missao cumprida..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 8 می 2008 14:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 فوریه 2008 13:55

beky4kr
تعداد پیامها: 52
קיימת שגיאת כתיב , נא לתקן

17 فوریه 2008 00:40

milkman
تعداد پیامها: 773
מלבד שגיאת הכתיב, האם כל יתר התרגום נכון בעיניך beky4kr?

CC: beky4kr