ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-フランス語 - hoi mij liefste.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
hoi mij liefste.
テキスト
Veer_Love.Jeremy
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
hoi mij liefste.
ik mis je elke dag.
ik weet niet wat ik zonder jou aan moet.
ik wil je zien ik wil je voelen.
ik lig in bed te woelen.
ik kan niet slapen.
ik kan alleen aan jou denken.
Schatje ik hou van jou.
Kus Kus Vera
タイトル
Salut mon chéri.
翻訳
フランス語
Urunghai
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Salut mon chéri.
chaque jour tu me manques.
Je ne sais pas quoi faire sans toi.
Je veux te voir je veux te sentir
Je me retourne dans mon lit.
Je ne peux pas dormir
Je ne peux que penser à toi.
Amour, je t'aime.
Bise Bise Vera
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 8月 9日 11:13