ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-日本語 - "amor além da vida"
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
"amor além da vida"
テキスト
mary shane
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
"amor além da vida"
翻訳についてのコメント
Gostaria da tradução pois pretendo gravar essa frase em um anel, então se possivel gostaria da ajuda de voçês!
Obrigado
タイトル
命よりも大切ãªæ„›æƒ…
翻訳
日本語
IanMegill2
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
命よりも大切ãªæ„›æƒ…
翻訳についてのコメント
Romanized:
Inochi yori mo taisetsu na aijô
Literally:
A love more important than life
If you mean
A love that lasts longer than a lifespan
then the translation would be
一生よりも永ã„愛情
Romanized:
Isshô yori mo nagai aijô
最終承認・編集者
Polar Bear
- 2007年 10月 20日 18:24