Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Serbisch - au debut de notre ralations jai cru que c'était...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSerbisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
au debut de notre ralations jai cru que c'était...
Text
Übermittelt von Maliiika
Herkunftssprache: Französisch

au debut de notre relations jai cru que c'était du serieu, mais en continuant jai vue que tu te fouter bien de ma geulle peut etre que je me trompe mais en toucas jlais vu et je lai entendu je te le pardonnerais jamais meme si je t'aime toujours ce que tu m'as fait c impardonable !! juste pour que tu sache.. soi heureux!
Bemerkungen zur Übersetzung
trahison
Version correcte : " Au début de notre relation, j'ai cru que c'était du sérieux, mais en continuant j'ai vu que tu te foutais bien de ma gueule, peut-être que je me trompe mais en tout cas je l'ai vu et je l'ai entendu; je ne te le pardonnerai jamais, même si je t'aime toujours, ce que tu m'as fait, c'est impardonnable!!
Juste pour que tu le saches...sois heureux!"

Titel
Na početku naše veze...
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von Roller-Coaster
Zielsprache: Serbisch

Na početku naše veze mislila sam da će biti ozbiljno, ali kako je trajalo uvidela sam da praviš budalu od mene, možda i grešim, ali videla sam i čula. Nikada ti neću oprostiti to što si mi uradio, čak i ako te još uvek budem volela. Neoprostivo je!
Tek toliko da znaš... Budi srećan!
Bemerkungen zur Übersetzung
Thx to Turkishmiss!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 11 Februar 2008 06:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Januar 2008 23:36

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Molim te ili da prevedeš tekst pravilnim srpskim jezikom ili da sačekaš da ti ga neko drugi uradi.

(Mada ne vidim poentu postavljanja teksta ako ga već razumeš)

Pozdrav!