Übersetzung - Türkisch-Französisch - Off ne oldu?momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Ausdruck | | Text Übermittelt von kiz68 | Herkunftssprache: Türkisch
Off ne oldu? | Bemerkungen zur Übersetzung | Une amie m'a demandé ce que cela voulait dire mais je ne sais pas trop comment lui traduire puisqu'il y a plusieur sens |
|
| Mince ! Que s'est-il passé ? | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von J4MES | Zielsprache: Französisch
Mince ! Que s'est-il passé ? | Bemerkungen zur Übersetzung | "Off" est une marque de soupir mêlé à de l'agacement en turc, dans le langage parlé, comme écrit. Je l'ai traduit ici par "Mince". |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 16 August 2008 12:08
|