Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - Off ne oldu?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 表現

タイトル
Off ne oldu?
テキスト
kiz68様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Off ne oldu?
翻訳についてのコメント
Une amie m'a demandé ce que cela voulait dire mais je ne sais pas trop comment lui traduire puisqu'il y a plusieur sens

タイトル
Mince ! Que s'est-il passé ?
翻訳
フランス語

J4MES様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Mince ! Que s'est-il passé ?
翻訳についてのコメント
"Off" est une marque de soupir mêlé à de l'agacement en turc, dans le langage parlé, comme écrit. Je l'ai traduit ici par "Mince".
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 8月 16日 12:08