Lógico que poderemos nos ver novamente. Quando você vier a Natal estarei aqui te esperando, para mais uma dança, está bem? Te espero! Muitos beijos na boca se você quiser. Tchau, cheiro.
Of course we will see each other again. When you come to Natal I'll be here waiting for you for another dance, right? I'll wait for you! Many kisses on the lips if you want. Bye, cuddle.
Bemerkungen zur Übersetzung
cheiro = affectionate word used in some parts of Brazil meaning cuddle/kiss
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 Mai 2011 21:21