Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Abgeschlossene Übersetzungen

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 4941 - 4960 von ungefähr 105991
<< Zurück•••• 148 ••• 228 •• 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 •• 268 ••• 348 •••• 748 ••••• 2748 ••••••Weiter >>
25
Herkunftssprache
Dänisch Lev livet, men glem ikke døden.
Lev livet, men glem ikke døden.
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch Live life, but do not forget death.
Latein vive vitam
253
Herkunftssprache
Türkisch benim ne durumda olduÄŸÄŸumu biliyorsun birÅŸey...
Benim ne durumda olduğumu biliyorsun, bir şey söylememe gerek yok. Umuyorum ki Allah'tan her şey düzelecek; onun için seni de sıkmak istemiyorum. Durumumu biliyorsun, bir şekilde toparlanmaya çalışıyorum ve bu esnada hayatını etkileyeceğini düşündüğüm için şimdilik en iyisi bu... Her şey gönlünce olsun.

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch You know what my situation is,...
210
Herkunftssprache
Bosnisch Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na...
Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na hridi moje jezicine...jer hvala bogu znas da je kod mene i na umu i na drumu.....vazda. Alahu akbar dobro biti neće,kad se Dopsi na krivu sablju meće. Dopsi,reč ti je kao sablja dimiskija. tako je,a retki cuju
Comments posted on my blog on Facebook

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch The part I like the most goes...
146
Herkunftssprache
Dänisch Der findes ingen fejltagelser....
Der findes ingen fejltagelser, ingen tilfældigheder. Alle hændelser er velsignelser, som bliver givet til os, for at vi kan tage ved lære af dem. Der findes ingen tilfældigheder.
Hey. De 2 ting jeg gerne vil bede om at blive oversat, er til en tattovering jeg gerne vil ha skrevet på mig da det beskriver noget som har betydet rigtigt meget for mig og gjort et vendepunkt i mit liv

English:
There are no mistakes, no coincidences. All events are blessings given to us to learn from. There are no coincidences.

<Bamsa>

Abgeschlossene Übersetzungen
Latein Errores non sunt
121
Herkunftssprache
Englisch Guardian angel my guardian dear, to ...
Guardian angel my guardian dear, to whom God´s love commits me here. Ever this day, be at my side, to light, to guard, to rule and guide. Amen.

Abgeschlossene Übersetzungen
Latein Angele qui custos mei es
19
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Spanisch Amarte es lo que amo más
Amarte es lo que amo más
esta frase es para una persona masculina

<Bridge by Lilian>

"Loving you is what I love the most"

Addressed to a man.

Abgeschlossene Übersetzungen
Latein Te amare est quod maxime amo.
785
Herkunftssprache
Englisch A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Cobertura de prensa de un músico
Italienisch Rassegna Stampa su un Musicista
Rumänisch Revista presei despre un muzician
Brasilianisches Portugiesisch Cobertura de imprensa de um músico
Russisch ОБзор музыкальной Прессы
Dänisch En musikers pressedækning
Schwedisch En musikers pressbevakning
Bulgarisch Преглед на музикалната преса
Polnisch Recenzje prasowe
Norwegisch En musikers pressedekning
Türkisch Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
Hebräisch כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
472
Herkunftssprache
Englisch Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Notas sobre el Album #3
Russisch О новом альбоме
Italienisch Note sull'album #3
Französisch Remarques sur l'album de musique n°3
Niederländisch Over Muziek Album #3
Norwegisch Notater om musikk album #3
Polnisch Komantarz do albumu muzycznego #3
Schwedisch Anteckningar kring ett musikalbum #3
Deutsch Notizen zum Musikalbum #3
Dänisch Notater om Musik Album #3
Türkisch Albüm Hakkında Notlar
Hebräisch הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
21
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Niederländisch steunt doe een wens
Dreft steunt 'doe een wens'
Dzień dobry! jest to produkt płyn DREFT,do czego on jest?

Bridge by Lein: Dreft supports 'make a wish' (see remarks for explanation)

Abgeschlossene Übersetzungen
Polnisch Dreft wspiera 'wypowiedz życzenie'.
536
Herkunftssprache
Englisch Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Anotaciones en un álbum musical #2
Italienisch Note ad un Album Musicale #2
Französisch Notes de l'album musical 2
Niederländisch Notities over Muziek Album #2
Polnisch Komentarz do albumu muzycznego #2
Russisch Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Schwedisch Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norwegisch Anmerkninger om et musikkalbum #2
Deutsch Notizen zum Musikalbum #2
Türkisch Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebräisch הערות על אלבום מוסיקה # 2
Dänisch Noter om et musikalbum #2
559
Herkunftssprache
Englisch Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Comentario sobre un Álbum musical #1
Italienisch "Abrahadabra"
Russisch Notes on a Music Album #1
Französisch Notes de l'album musical 1
Niederländisch Notities over Muziek Album #1
Polnisch Komentarz do muzycznego albumu #1
Schwedisch Anteckningar kring ett musikalbum #1
Deutsch Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norwegisch Notater om et musikkalbum #1
Dänisch Notes on a Music Album #1
Türkisch Bir Müzik Albümünden Notlar #1
309
Herkunftssprache
Englisch When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italienisch When There is More Beauty in the Contrary
Französisch "When there is more beauty in the contrary"
Niederländisch Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polnisch Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Schwedisch When There is More Beauty in the Contrary
Türkisch When There is More Beauty in the Contrary
Russisch Сингл Негара и Салима
Deutsch When There is More Beauty in the Contrary
Norwegisch When There is More Beauty in the Contrary
Dänisch When there is more Beauty in the Contrary
Hebräisch כאשר יש יותר יופי בניגוד
694
Herkunftssprache
Englisch Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Comentarios al Album de música #4
Italienisch Note su un'album #4
Russisch Музыкальный альбом №4
Französisch Notes sur un Album de musique #4
Schwedisch Anteckningar kring ett musikalbum #4
Niederländisch Aantekeningen bij een Album #4
Norwegisch Notater om musikk album #4
Polnisch Komentarz do albumu muzycznego
Deutsch Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Türkisch Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Dänisch Notater til et musikalbum # 4
Chinesisch vereinfacht Notes on a Music Album #4
402
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Englisch himna liverpoola
When you walk through a storm, hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of the storm is a golden sky, and the sweet silver song of a lark
Walk on through the wind, walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on, with hope in your heart
And you'll never walk alone, you'll never walk alone
Walk on, walk on, with hope in your heart
And you'll never walk alone, you'll never walk alone
evo i videa te pisme:
nema samo na hrvatski

Abgeschlossene Übersetzungen
Kroatisch Liverpool
15
Herkunftssprache
Italienisch non è mai un errore
non è mai un errore

Abgeschlossene Übersetzungen
Kroatisch nikad
163
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Italienisch tornerò da Re
quando ritornerò da te
io ci ritornerò da re
per raccontarti dei miei guai
dirti le cose che non sai
se io ritornerò da te
io ci ritornerò da re
se non ci rivedremo mai
allora avranno vinto i guai
è il ritornello di una coanzone dei club dogo

Abgeschlossene Übersetzungen
Kroatisch vratit ću se od kralja
110
Herkunftssprache
Deutsch Die Welt sehen und verstehen
"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Vedere e capire il mondo
Kroatisch Svijet vidjeti i razumjeti
77
Herkunftssprache
Deutsch Spruch 6
Sieh Dich genau um.
Gefällt es Dir hier?
Wenn nicht,
dann geh.
Es handelt sich um Deine Zukunft.

Abgeschlossene Übersetzungen
Kroatisch Sieh dich...
170
Herkunftssprache
Deutsch Aphorisme 13,14,15
Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Aforismi 13, 14, 15
Russisch Афоризм 13,14,15
Kroatisch Es ist immer...
<< Zurück•••• 148 ••• 228 •• 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 •• 268 ••• 348 •••• 748 ••••• 2748 ••••••Weiter >>