Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Englisch - Lev livet, men glem ikke døden.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
Lev livet, men glem ikke døden.
Text
Übermittelt von
Ann-Britt
Herkunftssprache: Dänisch
Lev livet, men glem ikke døden.
Bemerkungen zur Übersetzung
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
Titel
Live life, but do not forget death.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
jairhaas
Zielsprache: Englisch
Live life, but do not forget death.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 20 Juli 2011 14:40
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 Juli 2011 14:38
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
'the death' is not common in English - 'death' sounds better.
Also, I don't think 'your' is in the original.
I would suggest 'live life, but do not forget death'.