Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Enskt - meus momentos de estrela

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktEnskt

Heiti
meus momentos de estrela
Tekstur
Framborið av babise
Uppruna mál: Portugisiskt

meus momentos de estrela
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
My stars moments
Umseting
Enskt

Umsett av wYh0iUt
Ynskt mál: Enskt

My star's moments
Góðkent av dramati - 27 Januar 2008 10:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Januar 2008 09:29

Freya
Tal av boðum: 1910
I think it means something like "my moments when I feel like a star"...like a pop-star, a movie-star, or "my shining moments".

27 Januar 2008 22:58

wYh0iUt
Tal av boðum: 9
I dont think so The right translation is this one