Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Thank you for your nice applications

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktEnsktFranskt

Bólkur Setningur

Heiti
Thank you for your nice applications
Tekstur
Framborið av bbpaul
Uppruna mál: Enskt Umsett av dramati

Thank you for your nice applications. I hope that you understand Hebrew. To my sorrow it is not suitable.

You wrote that you are in France and also here, and it is clear to me that I need a stable close relationship.

Please understand.

Good luck.
Viðmerking um umsetingina
Actually the meaning of this, in English, would be closer to a proposition (which was rejected) rather than application, however the Hebrew for proposition is הַצָּעָה. It can also mean approach in some cases. פנית אלי (approached me).

Heiti
Merci pour vos bonnes applications
Umseting
Franskt

Umsett av Sweet Dreams
Ynskt mál: Franskt

Merci pour vos gentilles propositions. J'espère que vous comprenez l'Hébreu. À mon regret vous ne pouvez convenir.

Vous avez écrit que vous résidez en France et aussi ici, et il est clair pour moi que j'ai besoin d'une relation proche et stable.

S'il vous plaît comprenez-moi.

Bonne chance.
Góðkent av Botica - 4 Februar 2008 19:57