Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Ben yaz tatilini dört gözle bekliyorum.Yaz...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ben yaz tatilini dört gözle bekliyorum.Yaz...
Tekstur
Framborið av tomurcuk
Uppruna mál: Turkiskt

Ben yaz tatilini dört gözle bekliyorum.Yaz tatilinde Mersin'e gitmeyi düşünüyorum.Orada bol bol gezeceğim.Denize gireceğim.Bol Bol alışveriş yapacağım.Mersin'e önceki gidişimde tenis oynamayı çok sevmiştim.Bende alışkanlık oldu.Bol bolda tenis korta halam ve eniştemle gidim tenis oynayacağım.Ama bu yaz tatilinde stajım ve dershanem olduğundan dolayı ya tatilim çok kısa sürecek ya da hiç olmayacak.

Heiti
I'm looking forward to summer vacation.
Umseting
Enskt

Umsett av elotezo
Ynskt mál: Enskt

I'm looking forward to the summer vacation. I'm planning to go to Mersin on my summer holiday. I'm going to tour around, swim and shop. I liked to play tennis the last time I was in Mersin. It became a habit to me. I'll also go to the tennis court with my aunt and uncle. But because of my internship and classes my vacation will be either short or none this summer.
Góðkent av lilian canale - 17 Mai 2008 02:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Mai 2008 22:48

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi elotezo

I've made some minor corrections and set a poll, since I don't read Turkish.

Before edition:
I'm looking forward to summer vacation. I'm planning to go to Mersin on my summer holiday. I'm going to tour around, swim and shop. I liked to play tennis at last time I've been in Mersin. It became a habit to me. Also I'm going to go to tennis court with my aunt and uncle. But because of my internship and class my vacation will either be short or non in this summer holiday.

16 Mai 2008 08:11

merdogan
Tal av boðum: 3769
I will go ...

16 Mai 2008 12:23

gamine
Tal av boðum: 4611
Agree with merdogan. "I will also go the etc "
or
"so I will go the the ..."





CC : merdogan