Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



22Uppruna tekstur - Turkiskt - sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Røða - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...
tekstur at umseta
Framborið av haha2
Uppruna mál: Turkiskt

sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
Viðmerking um umsetingina
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)
7 Mai 2008 17:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mai 2008 17:58

mygunes
Tal av boðum: 221
This text haven't a sens.

7 Mai 2008 18:39

katranjyly
Tal av boðum: 102
Let me correct the original: sende öyle birşey varki beni sana çekiyor - k instead le, that's all. I'm surprised that Mygunes couldn't see the sentence's sense, - it is quite clear and means "there is somehting in you that attracts me to you".

7 Mai 2008 20:24

kfeto
Tal av boðum: 953
hi
ok i just need the 'anlanuyorsun ne' part in decent turkish then i can translate this:-)