Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Alkuperäinen teksti - Turkki - sende öyle birÅŸey varlei beni sana çeleiyor...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä haha2
Alkuperäinen kieli: Turkki

sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
Huomioita käännöksestä
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)
7 Toukokuu 2008 17:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Toukokuu 2008 17:58

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
This text haven't a sens.

7 Toukokuu 2008 18:39

katranjyly
Viestien lukumäärä: 102
Let me correct the original: sende öyle birşey varki beni sana çekiyor - k instead le, that's all. I'm surprised that Mygunes couldn't see the sentence's sense, - it is quite clear and means "there is somehting in you that attracts me to you".

7 Toukokuu 2008 20:24

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
hi
ok i just need the 'anlanuyorsun ne' part in decent turkish then i can translate this:-)