Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22原稿 - トルコ語 - sende öyle birÅŸey varlei beni sana çeleiyor...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...
翻訳してほしいドキュメント
haha2様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
翻訳についてのコメント
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)
2008年 5月 7日 17:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 7日 17:58

mygunes
投稿数: 221
This text haven't a sens.

2008年 5月 7日 18:39

katranjyly
投稿数: 102
Let me correct the original: sende öyle birşey varki beni sana çekiyor - k instead le, that's all. I'm surprised that Mygunes couldn't see the sentence's sense, - it is quite clear and means "there is somehting in you that attracts me to you".

2008年 5月 7日 20:24

kfeto
投稿数: 953
hi
ok i just need the 'anlanuyorsun ne' part in decent turkish then i can translate this:-)