Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - I don´t have many time to talk on msn

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I don´t have many time to talk on msn
Tekstur
Framborið av viviborba
Uppruna mál: Enskt

thank you my little friend... I love you so much!!!
I don´t have many time to talk on msn... I´m working a lot!!!
I miss you... I hope see you again!!!
see ya!!!!
Viðmerking um umsetingina
POrtuguês Brasileiro

Heiti
Eu não tenho muito tempo para conversar no MSN
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Obrigado, amiguinho...eu amo muito você!
Eu não tenho muito tempo para conversar no MSN...estou trabalhando muito.
Tenho saudades de você. Espero vê-lo de novo!
A gente se vê.
Viðmerking um umsetingina
Inglês errôneo.

Mudança de gênero:
Obrigado(a)
Amiguinho(a)
Vê-lo(la)
Góðkent av goncin - 11 August 2008 12:47