Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Grikskt - It is obvious that my death is in the morning
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Yrking
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
It is obvious that my death is in the morning
Tekstur
Framborið av
suradan
Uppruna mál: Enskt Umsett av
serba
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Heiti
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατος μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Umseting
Grikskt
Umsett av
ΙππολÏτη
Ynskt mál: Grikskt
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατός μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Όταν το Ï€Ïώτο φως διαπεÏνά το παÏάθυÏο με φόβο
Ξάπλωσε, χαμήλωσε τις κουÏτίνες από την πλευÏά του κÏÎµÎ²Î±Ï„Î¹Î¿Ï Î¼Î¿Ï…
Άφησε το κεÏί όπως ήταν το βÏάδυ
Góðkent av
irini
- 29 Oktober 2008 19:54