Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Grcki - It is obvious that my death is in the morning
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
It is obvious that my death is in the morning
Tekst
Podnet od
suradan
Izvorni jezik: Engleski Preveo
serba
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Natpis
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατος μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Prevod
Grcki
Preveo
ΙππολÏτη
Željeni jezik: Grcki
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατός μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Όταν το Ï€Ïώτο φως διαπεÏνά το παÏάθυÏο με φόβο
Ξάπλωσε, χαμήλωσε τις κουÏτίνες από την πλευÏά του κÏÎµÎ²Î±Ï„Î¹Î¿Ï Î¼Î¿Ï…
Άφησε το κεÏί όπως ήταν το βÏάδυ
Poslednja provera i obrada od
irini
- 29 Oktobar 2008 19:54