Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Greka - It is obvious that my death is in the morning
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
It is obvious that my death is in the morning
Teksto
Submetigx per
suradan
Font-lingvo: Angla Tradukita per
serba
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Titolo
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατος μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Traduko
Greka
Tradukita per
ΙππολÏτη
Cel-lingvo: Greka
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατός μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Όταν το Ï€Ïώτο φως διαπεÏνά το παÏάθυÏο με φόβο
Ξάπλωσε, χαμήλωσε τις κουÏτίνες από την πλευÏά του κÏÎµÎ²Î±Ï„Î¹Î¿Ï Î¼Î¿Ï…
Άφησε το κεÏί όπως ήταν το βÏάδυ
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 29 Oktobro 2008 19:54