Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Íslenskt - Lifð' à mér
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Heiti
Lifð' à mér
tekstur at umseta
Framborið av
karppinen
Uppruna mál: Íslenskt
Lifð' à mér og ég skal lifa à þér.
Gefðu mér bestu ráðin þÃn.
Dag og nótt.
Þvà tÃminn lÃður svo fljótt.
Mundu mig sem og orðin mÃn.
14 Februar 2009 02:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Apríl 2009 23:56
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Bamsa,
A bridge here, please?
CC:
Bamsa
20 Apríl 2009 15:27
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi lilian, sorry for the late reply.
The first line sound like something religious, I don't know how to form it correct in English, but here it is.
Live in me and I shall live in you.
Give me your best advices.
Day and night.
Because the time passes so quickly.
Remember me as my words.
CC:
lilian canale