Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - Fais attention où tu fais ton bisou!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Heiti
Fais attention où tu fais ton bisou!
Tekstur
Framborið av cns_325
Uppruna mál: Franskt

Fais attention où tu fais ton bisou!

Heiti
Öpücüğünü nereye kondurduğuna dikkat et.
Umseting
Turkiskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Turkiskt

Öpücüğünü nereye kondurduğuna dikkat et.
Viðmerking um umsetingina
Bridged by my dear Lene:

"Pay attention to where/what place you make your kiss/Pay attention to where you kiss"

:x :x :x

_____

or "Nereyi öptüğüne dikkat et."
Góðkent av 44hazal44 - 23 August 2009 21:37