Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Arabiskt - Ceci est à mon autre moitié

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnsktFransktArabiskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ceci est à mon autre moitié
Tekstur
Framborið av CLB
Uppruna mál: Franskt Umsett av typy

Ceci est à mon autre moitié, avec amour ! V et Z
Viðmerking um umsetingina
J'ai traduis depuis l'anglais, mais j'ai comme l'impression que "V et Z" est, soit intraduisible, soit des initiales. J'aurais bien dis "Ceci est pour mon autre moitié" mais comme ça vient du bulgare, et que je ne connais pas le contexte, je préfére laisser comme ça, comme le traducteur anglophone.

Heiti
هذا لنصفي الآخر...
Umseting
Arabiskt

Umsett av shinyheart
Ynskt mál: Arabiskt

هذا لنصفي الآخر.مع حبي! (ف) و (ز)
Góðkent av jaq84 - 4 Mars 2010 09:29