Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - Virtute.tua.fiat.pax.in

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Virtute.tua.fiat.pax.in
Tekstur
Framborið av mrmath
Uppruna mál: Latín

Virtute.tua.fiat.pax.in
Viðmerking um umsetingina
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>

Heiti
Salmo 122.7
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Lein
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Faça-se paz na sua virtude.
Viðmerking um umsetingina
virtude -> ou: bondade.

Em Salmos (122:7) se fala de Jerusalém, pois ‘virtude’ fica ‘muros’: Reine a paz dentro dos teus muros
Góðkent av Lizzzz - 8 Mai 2010 14:33