Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Virtute.tua.fiat.pax.in

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Virtute.tua.fiat.pax.in
テキスト
mrmath様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Virtute.tua.fiat.pax.in
翻訳についてのコメント
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>

タイトル
Salmo 122.7
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Faça-se paz na sua virtude.
翻訳についてのコメント
virtude -> ou: bondade.

Em Salmos (122:7) se fala de Jerusalém, pois ‘virtude’ fica ‘muros’: Reine a paz dentro dos teus muros
最終承認・編集者 Lizzzz - 2010年 5月 8日 14:33