Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Forn grikskt-Grikskt - Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Forn griksktEnsktGrikskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Tekstur
Framborið av nti__nti
Uppruna mál: Forn grikskt

Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

Viðmerking um umsetingina
<edit> "εφ οίς γαρ μή φρονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit>
(01/13/francky thanks to Alex's notification)

Heiti
Οιδίπους Τύραννος
Umseting
Grikskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Grikskt

"προτιμώ να τηρώ σιγή γι'αυτά για τα οποία δεν έχω αντίληψη..."
Viðmerking um umsetingina
Σοφοκλέους "Οιδίπους Τύραννος", διάλογος Οιδίποδα-Κρέοντα, φράση Κρέοντα ολόκληρη: "Οὐκ οἶδ´· ἐφ´ οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ." -Δεν ξέρω' προτιμώ να τηρώ σιγή (να μη μιλώ) γι'αυτά για τα οποία δεν έχω αντίληψη (δεν γνωρίζω)...".

Η μετάφραση έγινε από το αρχαίο κείμενο (Σημ. User10).

Góðkent av User10 - 11 Apríl 2011 15:22