Tradução - Grego-antigo-Grego - Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ. Estado actual Tradução
Categoria Expressão A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ. | | Língua de origem: Grego-antigo
Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ.
| | <edit> "εφ οίς Î³Î±Ï Î¼Î® φÏονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit> (01/13/francky thanks to Alex's notification) |
|
| Οιδίπους ΤÏÏαννος | TraduçãoGrego Traduzido por User10 | Língua alvo: Grego
"Ï€Ïοτιμώ να τηÏÏŽ σιγή γι'αυτά για τα οποία δεν Îχω αντίληψη..." | | ΣοφοκλÎους "Οιδίπους ΤÏÏαννος", διάλογος Οιδίποδα-ΚÏÎοντα, φÏάση ΚÏÎοντα ολόκληÏη: "Οá½Îº οἶδ´· á¼Ï†Â´ οἷς Î³á½°Ï Î¼á½´ φÏονῶ σιγᾶν φιλῶ." -Δεν ξÎÏω' Ï€Ïοτιμώ να τηÏÏŽ σιγή (να μη μιλώ) γι'αυτά για τα οποία δεν Îχω αντίληψη (δεν γνωÏίζω)...".
Η μετάφÏαση Îγινε από το αÏχαίο κείμενο (Σημ. User10).
|
|
Última validação ou edição por User10 - 11 Abril 2011 15:22
|