Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Hebraiskt - Forever in my heart.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnsktGriksktHebraiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Forever in my heart.
Tekstur
Framborið av zor_sto
Uppruna mál: Enskt Umsett av ju_rd

Forever in my heart.
The greatest happiness is to have peace of mind.

Heiti
לנצח בליבי
Umseting
Hebraiskt

Umsett av duhifat
Ynskt mál: Hebraiskt

לנצח בליבי.
האושר הגדול ביותר הוא כשיש לך שקט נפשי.
Viðmerking um umsetingina
In Hebrew you cannot say "to have", so what I translated literally means in English:

Forever in my heart.
The biggest happiness is when you have peace of mind
Góðkent av milkman - 9 November 2012 21:25