Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - Life is not measured by the breaths we take but...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatínEnsktBulgarsktArabisktSerbisktHebraiskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
Life is not measured by the breaths we take but...
Tekstur
Framborið av camillahetland
Uppruna mál: Enskt

Life is not measured by the
breaths we take but by the moments
that take our breath away.

Heiti
החיים אינם נמדדים על פי כמות הנשימות שאנו נושמים...
Umseting
Hebraiskt

Umsett av duhifat
Ynskt mál: Hebraiskt

החיים אינם נמדדים על פי כמות הנשימות שאנו לוקחים, אלא על פי הרגעים שעוצרים את נשימתנו
Viðmerking um umsetingina
The original meaning of the phrase is a bit lost in the translation, since in Hebrew the verb which is used to describe breath taking, is different than the verb used to describe taking a breath away
Góðkent av duhifat - 18 November 2012 17:37