Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Russiskt - ho veramente tanta voglia di vederti anche se non...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktRussiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
ho veramente tanta voglia di vederti anche se non...
Tekstur
Framborið av dandicas
Uppruna mál: Italskt

ho veramente tanta voglia di vederti anche se non riesco mai ad organizzarmi. Spero di riuscirci presto per farmi perdonare

Heiti
Я так хочу встретиться с тобой
Umseting
Russiskt

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Russiskt

Я на самом деле очень хочу увидеть тебя, но я все никак не соберусь. Надеюсь, у меня скоро получится, и ты простишь меня.
Viðmerking um umsetingina
ты простила = speaking to a female
ты простил = speaking to a male
Góðkent av Siberia - 25 November 2014 09:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 November 2014 04:27

Siberia
Tal av boðum: 611
Hi alexfatt,

would you please help me with the second sentence here? Does it mean "Hope you'll succeed in forgiving me soon" (I know it's not lexically correct, so just for the sake of finding out the meaning). Or does it say "Hope I'll succeed in doing smth so you'll forgive me"?

And I have a suggestion for the first sentence:

Я на самом деле очень хочу увидеть тебя, но я все никак не соберусь (сделать это).

What do you think?

17 November 2014 17:29

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi Siberia!

The translation of the last sentence is "I hope I will soon manage it (=to meet you), so that you'll forgive me", like the latter of your suggestions.

I agree of course, if it sounds better to a native speaker

Спасибо большое!