Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bosniskt - The administration team has decided to remove your translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktKatalansktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktJapansktBulgarsktTurkisktPortugisisktSpansktTýkstItalsktSvensktSerbisktHebraisktRussisktKinesiskt einfaltLitavsktKinesisktFransktPolsktLettisktDansktAlbansktEsperantoFinsktKekkisktUngarsktKroatisktBosnisktNorsktEstisktKoreisktPersisktSlovakisktKurdisktAfrikaansÍrsktHindisktNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrduTai

Heiti
The administration team has decided to remove your translation
Tekstur
Framborið av vahaxp
Uppruna mál: Enskt

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Viðmerking um umsetingina
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Heiti
Administrativni tim je odlucio da ukloni Vas prevod
Umseting
Bosniskt

Umsett av vahaxp
Ynskt mál: Bosniskt

Administrativni tim je odlucio da ukloni Vas zahtev za prevod ( "%t" ). Molimo za Vase razumevanje, iz razloga sto dobijamo mnogo zahteva za prevod, a prihvatamo samo onoliko, koliko mozemo da stignemo da obradimo sa najvise paznje. Molimo Vas da procitate nase uslove, pre nego sto zatrazite novi prevod (%r).
Góðkent av adviye - 18 Juni 2007 10:13