Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Boşnakca - The administration team has decided to remove your translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceYunancaKatalancaArapçaHollandacaBrezilya PortekizcesiJaponcaBulgarcaTürkçePortekizceİspanyolcaAlmancaİtalyancaİsveççeSırpçaİbraniceRusçaBasit ÇinceLitvancaÇinceFransızcaLehçeLetoncaDancaArnavutçaEsperantoFinceÇekçeMacarcaHırvatçaBoşnakcaNorveççeEstonyacaKoreceFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarİrlandacaHintçeNepalceSlovenceVietnamcaUrducaTay dili

Başlık
The administration team has decided to remove your translation
Metin
Öneri vahaxp
Kaynak dil: İngilizce

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Başlık
Administrativni tim je odlucio da ukloni Vas prevod
Tercüme
Boşnakca

Çeviri vahaxp
Hedef dil: Boşnakca

Administrativni tim je odlucio da ukloni Vas zahtev za prevod ( "%t" ). Molimo za Vase razumevanje, iz razloga sto dobijamo mnogo zahteva za prevod, a prihvatamo samo onoliko, koliko mozemo da stignemo da obradimo sa najvise paznje. Molimo Vas da procitate nase uslove, pre nego sto zatrazite novi prevod (%r).
En son adviye tarafından onaylandı - 18 Haziran 2007 10:13