Umseting - Enskt-Serbiskt - Translation-vocabulary-translator.Núverðandi støða Umseting
Umbidnar umsetingar:
Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet | Translation-vocabulary-translator. | | Uppruna mál: Enskt
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator. |
|
| | | Ynskt mál: Serbiskt
Pre svega, prevod mora postovati znacenje originalnog texta. Mora biti napisan bogatim recnikom od strane tecno-govoreceg prevodioca. |
|
6 November 2005 11:05
|