Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - Accomplished-translator.-translation.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktTýkstEsperantoFransktKatalansktSpansktJapansktSlovensktKinesiskt einfaltArabisktItalsktTurkisktBulgarsktRumensktPortugisisktRussisktHebraisktAlbansktSvensktDansktUngarsktGriksktSerbisktFinsktKinesisktKroatisktPolsktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktÍrsktHindisktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: KlingonKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Accomplished-translator.-translation.
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Heiti
Efectuat-translator-traducere
Umseting
Rumenskt

Umsett av aelred
Ynskt mál: Rumenskt

Luaţi în considerare şi munca depusă de translator. Dacă sunt numai câteva cuvinte de schimbat sau un punct de adăugat, vă sfătuim să editaţi traducerea şi s-o acceptaţi. Nu veţi primi puncte pentru editare, însă primiţi puncte de fiecare dată când acceptaţi sau respingeţi o traducere.
Góðkent av cucumis - 24 August 2005 23:24