Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktGriksktLatín

Bólkur Setningur - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Tekstur
Framborið av Borges
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Viðmerking um umsetingina
Não existe duplo sentido a frase.

Heiti
Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειρο
Umseting
Grikskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Grikskt

Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειρο
Góðkent av irini - 16 Februar 2007 07:38