Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kigiriki - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Borges
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Maelezo kwa mfasiri
Não existe duplo sentido a frase.
Kichwa
Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειÏο
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
kafetzou
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειÏο
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
irini
- 16 Februari 2007 07:38