Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Grec - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Arts / Création / Imagination
Titre
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Texte
Proposé par
Borges
Langue de départ: Portuguais brésilien
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Commentaires pour la traduction
Não existe duplo sentido a frase.
Titre
Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειÏο
Traduction
Grec
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Grec
Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειÏο
Dernière édition ou validation par
irini
- 16 Février 2007 07:38