Umseting - Svenskt-Spanskt - jag älskar dig för evigt kyss och kramNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Kærleiki / Vinskapur | jag älskar dig för evigt kyss och kram | | Uppruna mál: Svenskt
jag älskar dig för evigt kyss och kram |
|
| te amo por siempre, besos y abrazos. | | Ynskt mál: Spanskt
te amo por siempre, besos y abrazos. | Viðmerking um umsetingina | "kyss och kram" es una frase hecha, por eso está traducida por otra española análoga, pero en plural. |
|
Góðkent av Lila F. - 20 Mars 2007 08:42
|