Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - jag älskar dig för evigt kyss och kram
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
jag älskar dig för evigt kyss och kram
Tekstas
Pateikta
solitaria
Originalo kalba: Švedų
jag älskar dig för evigt kyss och kram
Pavadinimas
te amo por siempre, besos y abrazos.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
te amo por siempre, besos y abrazos.
Pastabos apie vertimą
"kyss och kram" es una frase hecha, por eso está traducida por otra española análoga, pero en plural.
Validated by
Lila F.
- 20 kovas 2007 08:42