Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Franskt - canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
Tekstur
Framborið av mimimi
Uppruna mál: Turkiskt

canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
Viðmerking um umsetingina
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles

Heiti
Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Ma chére fille tu as bien fait de naitre que le monde voit le père. 3 ne suffisent pas pour toi je me mettrai au lit 30 années, ma vie soit sacrifiée à toi fille du roi Circom...

Je suis une vie sur terre comme toi.

J'ai aimé l'ami et l'ennemi parce que l'ami ma force l'ennem...

Góðkent av Francky5591 - 24 Apríl 2007 17:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Apríl 2007 17:18

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
pour la première phrase j'ai corrigé ainsi :
canim kizim iyiki dogdun iyiki varsin alem baba gorsün. 3 yetmez 30 sene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...
pour la 3éme elle est incomplète coupée au milieu d'un mot et j'ai corrigé cünki par cünkü

24 Apríl 2007 21:28

kafetzou
Tal av boðum: 7963
A - bu mesajı görmemiştim, çünkü türkçeden fransızcaya çevirmiyorum. "circom" cicim olabilir mi?