Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - arriverà anche giovedì notte, per poterti...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
arriverà anche giovedì notte, per poterti...
Tekstur
Framborið av Millino76
Uppruna mál: Italskt

arriverà anche giovedì notte, per poterti rivedere, abbracciare, baciare. sono innamorato? non credo, mi sento stregato. dal tuo fascino, dai tuoi occhi, dalla luce che emanano. la tua pelle che pare seta. ogni volta che ti lascio sento una pugnalata dritta al cuore. divento triste, cupo, come se avessi la sensazione che è stata l'ultima volta.
arriverà anche giovedì... sperando che tu non sparisca.
Viðmerking um umsetingina
e me sono innamorato di una brasiliana... donna! mi aiutate a conquistarla?

Heiti
chegará também a quinta-feira a noite
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Menininha
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Chegará também a quinta-feira a noite, para poder te ver de novo, abraçar, beijar. Estou apaixonado? Não acredito, me sinto encantado. Com teu charme, com teus olhos, da luz que eles emanam. A tua pele que parece seda. Toda vez que eu a deixo, eu sinto uma punhalada direto no coração. Eu fico triste, escuro, como se tivesse a sensação de que foi a última vez.
Também chegará quinta-feira... esperando que você não desapareça.
Viðmerking um umsetingina
Não conmsegui entender direito a palavra anche no contexto....

sì, Millino76... Lei poteva conquistarla ..
Góðkent av Borges - 6 Juni 2007 08:28