Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - arriverà anche giovedì notte, per poterti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییپرتغالی برزیل

طبقه زندگی روزمره

عنوان
arriverà anche giovedì notte, per poterti...
متن
Millino76 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

arriverà anche giovedì notte, per poterti rivedere, abbracciare, baciare. sono innamorato? non credo, mi sento stregato. dal tuo fascino, dai tuoi occhi, dalla luce che emanano. la tua pelle che pare seta. ogni volta che ti lascio sento una pugnalata dritta al cuore. divento triste, cupo, come se avessi la sensazione che è stata l'ultima volta.
arriverà anche giovedì... sperando che tu non sparisca.
ملاحظاتی درباره ترجمه
e me sono innamorato di una brasiliana... donna! mi aiutate a conquistarla?

عنوان
chegará também a quinta-feira a noite
ترجمه
پرتغالی برزیل

Menininha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Chegará também a quinta-feira a noite, para poder te ver de novo, abraçar, beijar. Estou apaixonado? Não acredito, me sinto encantado. Com teu charme, com teus olhos, da luz que eles emanam. A tua pele que parece seda. Toda vez que eu a deixo, eu sinto uma punhalada direto no coração. Eu fico triste, escuro, como se tivesse a sensação de que foi a última vez.
Também chegará quinta-feira... esperando que você não desapareça.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Não conmsegui entender direito a palavra anche no contexto....

sì, Millino76... Lei poteva conquistarla ..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 6 ژوئن 2007 08:28