Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Portugisiskt brasiliskt - Du vet att jag älskar dig!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Du vet att jag älskar dig!
Tekstur
Framborið av
acam2
Uppruna mál: Svenskt
Du vet att jag älskar dig!!!!! Det kan jag säga dig utan att tveka!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Viðmerking um umsetingina
Edit language and grammar/Porfyhr 280807
Heiti
Você sabe que eu a amo!!!!! Isso posso dizer sem hesitar!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Você sabe que eu a amo!!!!! Isso posso dizer a você sem hesitar!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Viðmerking um umsetingina
Sendo mais informal "você sabe que eu TE amo".
Góðkent av
casper tavernello
- 31 August 2007 13:52