Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - onlar bu vatan için sehit oldular bu vatani...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Heiti
onlar bu vatan için sehit oldular bu vatani...
tekstur at umseta
Framborið av katilenne
Uppruna mál: Turkiskt

onlar bu vatan için şehit oldular bu vatanı bölmek isteyem namussuzlara inat bayrağımızı asalım
Viðmerking um umsetingina
quero saber a tradução
---------
diacritics edited, original before edits was:
"onlar bu vatan için sehit oldular bu vatani bolmek istevem namussuzlara inat bayragimizi asalim"
(smy)
Rættað av smy - 19 Februar 2008 16:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Februar 2008 16:45

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi smy:

would you bridge this one? 40 points.

CC: smy

19 Februar 2008 16:46

smy
Tal av boðum: 2481
Yes I would , first let me make some diacritcs edition

19 Februar 2008 16:52

smy
Tal av boðum: 2481
here is the bridge:

"they died as martyrs for this land, let's post/hang our flags just to spite the rascals who want to divide this land"



CC: lilian canale