Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - onlar bu vatan için sehit oldular bu vatani...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
onlar bu vatan için sehit oldular bu vatani...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä katilenne
Alkuperäinen kieli: Turkki

onlar bu vatan için şehit oldular bu vatanı bölmek isteyem namussuzlara inat bayrağımızı asalım
Huomioita käännöksestä
quero saber a tradução
---------
diacritics edited, original before edits was:
"onlar bu vatan için sehit oldular bu vatani bolmek istevem namussuzlara inat bayragimizi asalim"
(smy)
Viimeksi toimittanut smy - 19 Helmikuu 2008 16:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Helmikuu 2008 16:45

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi smy:

would you bridge this one? 40 points.

CC: smy

19 Helmikuu 2008 16:46

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Yes I would , first let me make some diacritcs edition

19 Helmikuu 2008 16:52

smy
Viestien lukumäärä: 2481
here is the bridge:

"they died as martyrs for this land, let's post/hang our flags just to spite the rascals who want to divide this land"



CC: lilian canale