Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 33321 - 33340 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1167 •••• 1567 ••• 1647 •• 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 •• 1687 ••• 1767 •••• 2167 ••••• 4167 ••••••Næsta >>
82
Uppruna mál
Italskt chi e' sto bel fustone greco? E' un ragazzo...
chi e' sto bel fustone greco?
super disponibile che ci ha scarrozzato per tutto il periodo in grecia!

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt C'est qui ce beau mec grec? C'est un garçon...
Enskt Who's this young handsome Greek hunk? A boy...
Grikskt ο ωραίος έλληνας
79
Uppruna mál
Enskt Whenever I long for something sincerely, the...
Whenever I long for something sincerely, the whole universe helps me make my dreams come true.
This is a sentence of the famous novel "The Alchemist" which is written by Paulo Coelho.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt ל פעם שאני עורג למשהו מכל הלב, כל
36
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst Ich liebe dich auch.Ich kann nicht hier singen.
Ich liebe dich auch.Ich kann nicht hier singen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bende seni seviyorum.
130
Uppruna mál
Franskt par courrier du 19 décembre 2008, ...
par courrier du 19 décembre 2008, vous avez bien voulu appeler mon attention sur votre situation et le refus qui a été opposé a votre demande de visa du 19 décembre 2008

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt mektup
74
Uppruna mál
Russiskt моё оружие.
Моя женщина моё оружие.
Моё оружие моё продолжение.
Пока оно в моих руках я в себе уверен.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Benim silahım
45
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt I'm bleeding for you. Even heaven ıs hell without...
I'm bleeding for you. Even heaven ıs hell without you.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Senin için kan ağlıyorum
26
Uppruna mál
Enskt I talk to him from time to time
I talk to him from time to time
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ben zaman zaman onunla konuÅŸuyorum.
157
Uppruna mál
Enskt written in bold
You must accept all the five mandatory conditions. Optionally you may accept the sixth one. Please read them carefully. You shall confirm your acceptance checking the boxes on the left.
Do not forget to translate the title, please.

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt написано с удебелен шрифт
Grikskt γραμμένα με έντονους χαρακτήρες
195
Uppruna mál
Spanskt Dile a tu primo que espero que me mande la foto...
Dile a tu primo que espero que me mande la foto que me prometió con su uniforme de soldado. La voy a estar esperando con gusto. Lástima que no hables inglés o español, yo estoy tratando de aprender algo de turco. Bendiciones a todos por allá.
diacritics edited <Lilian>

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt translation
45
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt Parce que la magie est toujours là ...
Parce que la magie est toujours là quand il s’agit de nous…
Türkiye Türkçesi

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt sihir her zaman buradadir...
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt Я бы хотела приехать в Турцию, но у меня нет денег на поездку =(
Я бы хотела приехать в Турцию, но у меня нет денег на поездку =(

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt rus
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt почему я хочу есть ?
почему я хочу есть ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Neden yemek istiyorum?
<< Undanfarin••••• 1167 •••• 1567 ••• 1647 •• 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 •• 1687 ••• 1767 •••• 2167 ••••• 4167 ••••••Næsta >>